Около ста лет, со времен кардинала Ротелли, христианские иерархи сознательно скрывают от мира правду о том, что не случайно единственное и самое далекое паломничество за всю свою земную жизнь Иисус совершил в Индию и Тибет, где он провел ни много ни мало, а целых шестнадцать лет - почти половину из отпущенных ему Отцом.
Правду о том, что в библиотеке Ватикана, в доступных лишь избранным иерархам тайниках хранятся как минимум 63 древних манускрипта из ламаистских монастырей Тибета и Ладакха. Они документально свидетельствуют о пребывании в тех местах галилеянина и подробно рассказывают, что занесло Сына Человеческого так далеко от Палестины. Целых 63(!) фактически неведомых миру (и самой Индии в первую очередь) Евангелия, восполняющих пробел почти в шестнадцать лет(!), допущенный по незнанию или по какой-то другой причине апостолами - биографами Христа Матфеем, Лукой и другими.
Автор письма папе призывает: возьмем Евангелие от Луки. Откроем ту главу, в которой "...Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи. И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник...". Далее мы встречаемся с Иисусом в Евангелии от того же Луки уже при крещении в Иордане, когда "крестился весь народ, и Иисус крестившись молился...", и, "начиная Свое служение, был лет тридцати...".
Итак, двенадцать лет, а затем вдруг через целую жизнь - как через пропасть, через зияющую пустоту - сразу к тридцати годам, следом за которыми скрупулезнейшим образом биографами выписан едва ли не каждый день Учителя - вплоть до самого Вознесения. Не старайтесь, не ищите и у других евангелистов. Их там тоже нет - словно вырванных кем-то страниц из жизни Иисуса.
...А загадочных страниц этих никто не вырывал и нигде не терял: они спокойненько как минимум уже лет сто с небольшим лежат под спудом, за семью печатями в библиотеке Ватикана.
"Что нам известно о тех страницах, о тех затерявшихся годах Учителя?" - спрашивает Алексеев.
Кому нам? Прежде всего - Николаю Нотовичу, уроженцу Одессы, верующему, православному русскому журналисту, первооткрывателю древних рукописей в буддийском монастыре в Ладакхе, в Гималаях. Военный журналист Нотович осенью 1887-го отправился в царство гор и снегов - в овеянный вековыми легендами о загадочном земном рае Шамбале Малый Тибет - индийский Ладакх, ворота в Большой Тибет.
В Лехе, в ламаистском монастыре Хеми, Нотович встретился с верховным ламой. Который и рассказал русскому о некоем легендарном Иссе. И в холодном монастыре Нотовичу стало жарко - от догадки. Сергей Алексеев передает возможный диалог между Нотовичем и ламой.
- Это какой же Исса? - спросил Нотович.
- Лучший после двадцати двух Будд, - ответил лама. - Он пришел к нам юношей, а ушел учителем... Он учил простых смертных прощать и любить - даже своих врагов. Он показывал людям, что всё проходит - как эта сырость в монастыре: сегодня холодно, а завтра будет солнце. Исса показывал, как можно не силой, а милосердием побеждать зло. Как исцелять больных и помогать несчастным молитвой...
- Но, досточтимый лама, не может ли быть так, что ваши книги про святого Иссу просто описывают известные всем христианам деяния Иисуса в Иудее? Что с Индией их просто связала чья-то ошибка, что здесь он никогда не бывал?..
- Манускрипты не могут врать. Исса пришел в Индию с торговым караваном, когда ему было тринадцать. В этом возрасте в Палестине юношам уже подбирают невест. Но Исса выбрал себе другой путь... В Индии он жил среди джайнов, у белых брахманов, изучал Веды, наши древние книги, потом он ходил в Тибет и бывал в Бенаресе, Раджагрихе, Ришикеше - во всех священных городах Индии. Разве об этом в ваших Евангелиях тоже написано? Разве они тоже знают про годы Иссы в Джаггернауте: там он толковал Священное Писание шудрам и вайшьям - презренным кастам, которым брахманами строго-настрого запрещено было даже приближаться к храмам, и за это жрецы едва не казнили Иссу - его вовремя предупредили, и он успел спастись...
- Но зачем, ваше преподобие? Как объясняют это ваши мудрые книги - Исса из Назарета пришел именно в Индию?
- А как же?! - наивность русского, кажется, искренне изумила старика. - Ведь это наши, индийские риши - у вас они зовутся волхвами с Востока - пришли в Вифлеем первыми поклониться Сыну Божьему. Теперь он пришел на их родину. Пришел из благодарности, что риши не выдали его когда-то царю Ироду, как тот требовал, из уважения к их мудрости пришел...
- Но, уважаемый лама, если книги, о которых вы говорите, хранятся на Тибете, откуда вы их так хорошо знаете?
- Их знаю не один я... Исса был здесь, когда возвращался из Лхасы домой, в Иерусалим. Здесь, у пруда, еще недавно стояла туя, под которой Исса говорил с народом и где он исцелял больных... Еще у нас в монастыре сохранились два манускрипта - копии лхасских,- один на тибетском, другой - на древнем пали, в них все можно прочесть про жизнь пророка. У нас есть причины не доверять мусульманам - они уничтожили много наших святынь и силой увели в свою религию многих наших единоверцев. Но с христианами мы живем в братстве. У нас много общего. Я покажу вам книги...
Далее автор пишет: два пухлых, пахнущих воском и сандалом тома с пожелтевшими, но еще крепкими пергаментными страницами, исписанными по-тибетски... Несмотря на внушительную объемность книг, текста в них было немного: четырнадцать глав, в каждой - по семнадцать или двадцать пять строф, напоминающих размером и стилем те, которыми писаны апостольские Евангелия. Всего двести сорок четыре строфы. С первой по четвертую и с десятой по четырнадцатую главы похожи на те, в которых Лука, Матфей и другие биографы Христа доводят его жизнь с рождения до двенадцати лет с небольшим и затем - от крещения в Иордане до казни и Воскресения. Но вот пятой по восьмую…
Автором "Жизнеописания" был, очевидно, кто-то из близко знавших Иисуса людей - скорее всего, тех, кто прибыл с ним в Индию тем же купеческим караваном из Палестины или кто присоединился к нему где-то в Кашмире в первые же дни, в самом начале похода, и сопровождал его, был рядом в течение всех шестнадцати лет, что провел Иисус среди индийцев и тибетских лам.
Скорее всего, считает Сергей Алексеев, было так: купеческий караван с юным Иссой вошел в Индию "Шелковым путем", веками соединявшим торговые миры Ближнего Востока и Китая. Затем купцы, очевидно, проследовали на север, в Китай, а Исса повернул в сторону жаркого юга - простирающейся до самой сегодняшней столицы Дели пустыни Раджастан, края древней и самой аскетической религии Индии.
Если караван пришел в мае, Исса вполне мог попасть на праздник Махавиры Джины - день рождения основателя джайнизма. Махавира родился чуть раньше Будды, отсюда и религия старше... Он мог лицезреть и парадное лицо джайнизма, и его изнанку. Парадное - невеселое. Если не считать молчаливого шествия обнаженных догола святых людей по улицам индийских городов и сел, исповедующих джайнизм. Впрочем, это для обывателей джайны голы: сами дигамбары-ортодоксы, с вызовом несущие свою наготу сквозь современные городские кварталы и толпы зевак, убеждены, что они одеты. Одеты Небом... И уверены, что гораздо существеннее разглядывания их худосочных и впалогрудых телес видение того, что внутри них. А внутри у них - подвиг, каждодневный и ежесекундный, а именно, суровый аскетизм - совершенный отказ от бренной собственности, готовность получить ранение и даже принять смерть, нежели причинить кому-либо насилие или боль. Они не охотятся и не ловят рыбу, не пашут землю и даже... не дышат не прикрытым марлей ртом: в земле можно нечаянно погубить дождевого червя, а в воздухе - насекомое... Полнейшая ахимса - ненасилие, возведенное в абсолют.
"Один год в школе горя научит тебя большему, чем семь лет, посвященных изучению доктрин Аристотеля..." Человечество до сих пор не знает, кому из великих принадлежит это изречение. А вдруг Иисусу? - делает сенсационное предположение автор письма папе римскому. Вдруг Индия стала первым предметом в школе жизни будущего Христа?..
Итак-16 лет в родных городах всех богов индуистского пантеона и на родине Будды, в главных мозговых центрах древнейших мировых философий и религий, среди знатоков Вед и Пуран, святых людей и непререкаемых авторитетов? Здесь, пишет Алексеев, ссылаясь на неведомого биографа, "белые брахманы учили юношу читать и понимать Веды, а он толковал им Писание. Здесь он начал исцелять людей молитвой, изгонять из них бесов и возвращать им разум. Особую любовь к назаретянину питали вайшьи и шудры, которых Исса обучал Священному Писанию вопреки запрету жрецов и военной знати - кшатриев. Те под страхом смерти не допускали две низшие касты (считалось - рожденных прародителем Брахмой из своего чрева и ног) до слушания Вед. Лишь по особым праздникам. Но чужестранец, слава о Божьем даре которого уже гремела по всей Арьяварте - земле ариев, ослушался жрецов и - больше того - осрамил их принародно: "Бог-Отец не делает различий между своими детьми. Все одинаково дороги ему. Тот, кто лишает других счастья, - сам будет лишен его... В Судный день шудры и вайшьи будут прощены за то, что их насильно лишали любви Бога при жизни, а те, кто присваивал себе его права, наоборот, будут им сурово наказаны..."
А теперь вспомним, призывает автор: "...Кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царствие Небесное человекам; ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете..." (Евангелие от Матфея). Все это не проливает ли свет на самую мучительную, может быть, для историков и богословов загадку: ну откуда у молодого человека по имени Иисус такая блестящая и железная логика, такая взрывная и неумолимая аргументация, такие память и остроумие, которыми он моментально и наповал побивает всех первосвященников и книжников, фарисеев и саддукеев, часто и совсем неглупо, заметьте, провоцирующих Христа? "Не поленитесь - откройте любое место у Матфея, где Иисус урезонивает своих идеологических противников - да ни один из самых великих полемистов и ораторов в мире - что бывших, что нынешних - и близко не стоит к сыну плотника", - пишет Алексеев.
Вот они, по мнению автора, "потерявшиеся годы". И найденные. В индийской школе, в которой Исса-Иисус был и учеником, и учителем, как и полагается Богочеловеку!
Древние манускрипты (в количестве минимум 63) о паломничестве Иисуса на Восток хранятся в секретном архиве Ватикана. О них сообщал один из самых влиятельных в конце XIX столетия иерархов Римской курии и всего Святого престола кардинал Ротелли...
Алексеев сообщает о дальнейшей судьбе Нотовича. Тот примчался из Ладакха обратно в Европу, окрыленный своим открытием, - и сразу к кардиналу, рассчитывая на личные добрые отношения с ним, а еще больше - на близость Ротелли к папе римскому Пию X. Но... В ответ на предложение обнародовать поскорее находку он услышал:
- В архиве апостольской библиотеки Ватикана давно имеются аналогичные рукописи - причем не только на тибетском, но и на других восточных языках. Их в разное время христианские миссионеры привезли в Рим из Индии, Китая, Египта... Они действительно рассказывают про некоего пророка Иссу, показывавшего чудеса на Востоке...
- Но это Он! У меня почти готова книга, тибетский лама дал мне переписать копию манускрипта.
К предложению Нотовича кардинал отнесся более чем сухо. Тогда русский отправился к известному богослову и историку Жаку Рене, с которым Нотович дружил. Взяв у русского рукописи, Рене предал друга - в скором времени он осмеял находку Нотовича в Парижской академии наук, назвав древние книги фальшивкой и еретическим бредом индийских лам.
Тогда, пишет Алексеев, Нотович опубликовал свою книгу-очерк о путешествии в Хеми, назвав ее "Незнакомые годы Иисуса Христа", - сначала в Париже, затем в Англии и США. (На родине она была издана лишь в Киеве очень незначительным тиражом и осталась практически незамеченной.) Книга разошлась на Западе быстро, но расколола клириков и мирян на два лагеря. Одни сурово критиковали читателей бездоказательными россказнями о мифических манускриптах Хеми. Среди критиков были и серьезные мировые авторитеты... Другие читали "Незнакомые годы" с восторгом - но по-обывательски, как легкое чтиво, ненаучную фантастику.
В 1899 году след Нотовича затерялся где-то между Марселем и Одессой...
В 1922-м в Лехе побывал Свами Абедананда - индиец, живший в Англии и слывший крупнейшим в Европе ученым-ориенталистом. В отличие от Нотовича, не довезшего фотопленку, на которую он переснял манускрипты, в Европу (она пропала по вине его секретаря), Абедананда вернулся в Лондон с фотографиями и переводом "Жизни Святого..." с тибетского на бенгальский. С последнего на европейские языки перевести текст было уже несложно. И что же? Совпадение с текстом Нотовича было стопроцентным!..
Далее Алексеев рассказывает, что в 1925 году до Ладакха добралась экспедиция Н. К. Рериха. Она обнаружила в Хеми те же старинные манускрипты, и Рерих сказал фразу, немало удивившую даже его близких: "Я знал, что Иисус был в Индии!…"
"Шринагарские мусульмане рассказывают, что распятый Христос, или, как они говорят, Исса, не умер на кресте, но лишь впал в забытье. Ученики похитили Его и скрыли, излечив. Затем Исса был перевезен в Шринагар, где учил и скончался. Гробница Учителя находится в подвале одного частного дома. Указывается существование надписи, что здесь лежит сын Иосифа, у гробницы будто бы происходили исцеления и распространялся запах ароматов. Так иноверцы хотят иметь Христа у себя". Рерих излагает фрагменты того самого манускрипта Хеми о жизни в Индии подлинного Иисуса. Фрагменты полностью совпадают с версией Нотовича...
В последний раз европейцы видели древние манускрипты в 1939-м. Пианистка из Швейцарии Элизабет Каспари, путешествуя, попала в Хеми. Молодой настоятель монастыря сказал ей, показывая на два пухлых тома: "Вот книги, свидетельствующие - ваш Иисус был здесь! Возьмите их с собой, покажите своим единоверцам. Хотите - верните потом, хотите - оставьте в своем храме..."
Но в тот же день Каспари узнала, что Гитлер развязал войну в Европе. Собираясь домой, впопыхах она забыла манускрипты.
С тех пор в Хеми перебывали множество путешественников, но никто из них священных книг больше не видел...
Почему же Ватикан до сих пор скрывает от верующих и мирян, что Иисус полжизни провел на Востоке - в Индии? Сергей Алексеев уверен: потому, что католическая церковь была и остается крайнее нетерпимой к буддизму, называя его религией без Бога, владычеством Сатаны, который будто бы и подсказывает человеку страшную мысль о полном самоубийстве, об уничтожении своей духовной жизни и превращении души в ничто, в пустоту...
И с буддизмом, и с индуизмом христианство расходится в главном: нельзя возвеличивать человека над Богом и обожествлять его. И в Иисусе не может быть больше человеческого, чем Божьего, потому, что не может быть никогда! Но... Разве где-нибудь еще в мире сегодня верят так, как в Индии? Относятся так к своей религии? Да, у нас разные мировоззрения, но возьмем хотя бы одно общее понятие - о душе, о том, что спасение ее важнее всех земных благ и даже самой жизни. Разве не есть у нас это просто механически повторяемая формула, а у них - важнейшее жизненное правило, двигатель всей их социальной жизни? Одним словом, разве нам нечему поучиться у них? - считает автор открытого письма папе римскому.
Прелат Ротелли спросил Нотовича: что хорошего он ждет от обнародования книги о неизвестных эпизодах из жизни Христа? А что плохого в том, что люди узнают, что Иисус был похож на них еще больше, чем они предполагали? Чем навредят нашим детям обнаруженные страницы о том, как Иисус тоже ходил в школу и изучал Упанишады и Веды, а может быть, и Платона с Пифагором, прежде чем стать лучшим из людей, Учителем?
И последний вопрос автора папе: откуда у Ватикана право кормить людей историей о Нем, как манной кашей, - с ложечки, дозируя ее, не давая самим во всем разобраться?